?

Log in

No account? Create an account
 
 
30 November 2012 @ 03:47 pm
 
В субтитрах к сериалу Сайнфельд на канале Yes-Comedy сегодня фраза "Oh boy" была переведена как "Ну парень!".
Никогда не думал, что увижу это своими глазами, однако ж довелось!

This entry was originally posted at http://panikowsky.dreamwidth.org/172883.html
 
 
 
Кошка Шредингера. Полуживая полудохлая.: Фррррр!kot_shred on November 30th, 2012 02:05 pm (UTC)
я должна это показать моей френде still_raining
она переводчик, рыдающий над невероятными ляпами, но такого кажется и она не видела :)
Autumn Rainsstill_raining on November 30th, 2012 02:07 pm (UTC)
Кот, я тебя расстрою:) Я это видела даже в варианте "Ты крут, мужик". Правда, не у израильских коллег, а у российских, на канале ОРТ.
Наталия Валерьевна Оленева0leneva on November 30th, 2012 02:11 pm (UTC)
Для меня границей был Настоящий Грузинский Стул. После него я ничему не удивлюсь уже.
М.С.Паниковский, человек без паспортаpanikowsky on November 30th, 2012 02:46 pm (UTC)
Что там было в оригинале? А то я что-то никак не соображу...
Анархо-сионистская стихийная человекошкаmurrrrzzzzja on November 30th, 2012 03:05 pm (UTC)
мебель эпохи Георга, георгианский стиль
http://www.mebelcompass.ru/Stili_mebeli/p2_articleid/47
Наталия Валерьевна Оленева0leneva on December 1st, 2012 04:59 pm (UTC)
Да georgian, георгианский стул. Английский стул времен короля Георга. На экране в тот момент стул явно старинного вида, типа из дворца, кому-то им дали по башке. Фильм английский детектив.
М.С.Паниковский, человек без паспортаpanikowsky on December 1st, 2012 07:38 pm (UTC)
O! My! God!
Елена Пепел: ногиpepel on November 30th, 2012 02:21 pm (UTC)
Френд сегодня рассказал про страшную битву Шерлока Холмса с профессором Мориарти и Рейхенбахом Фоллсом по версии переводчиков:)
М.С.Паниковский, человек без паспортаpanikowsky on November 30th, 2012 02:47 pm (UTC)
Да, это шедевр!
green cat: green_a_s_ on November 30th, 2012 02:42 pm (UTC)
Я своими собственными глазами прочла в одном из детективов Дина Кунца, что ванная была пуста, там не было ничего, кроме куска слоновой кости и полотенца. О как.
Sari: soldier-barsari_s on November 30th, 2012 03:13 pm (UTC)
Спасибо, посмотрела в Гугле, узнала новое выражение.
alumen10alumen10 on November 30th, 2012 04:10 pm (UTC)
Отлично. Хорошо еще, что не "Ой, мальчик!"
fuguebach: fugue_classicfuguebach on December 1st, 2012 02:41 am (UTC)
Я читал в каком-то переводе, что герой Адвокат Дьявола, и даже пытаются на полном серьезе притянуть за уши почему
tot: tottot on December 3rd, 2012 10:07 am (UTC)
гугл переводит как "о, мальчик!"
промпт "вот это да!"
забавно